阅文集团副总编辑田志国:从全球市场看文学IP转化新模式|聊“企”来·文化出海
南海网、新海南客户端2025-12-28 12:52:36
南海网、新海南客户端12月28日消息(记者 姚皓)12月27日,海南自贸港网络文学与文化产业发展推介交流会在陵水举行。会上,阅文集团副总编辑田志国分享了阅文在IP开发与出海方面的实践与思考,以及中国网络文学从内容出海到全球生态构建的深刻变革。

阅文集团副总编辑田志国。记者 李厚青 摄
田志国说,2025年全球网络文学市场格局出现里程碑式重塑。长期由北美、欧亚主导的市场版图,因拉美国家的“现象级崛起”被彻底刷新。数据显示,巴西市场以月活779%的惊人增速跃居全球前列,与美国、印度共同构成用户访问量前三甲。与此同时,美国市场用户规模同比增长91%,印度、法国、英国等持续高速增长,标志着中国网文的全球增长引擎已从“双轮驱动”升级为“北美、亚洲、拉美”三翼齐飞的全新格局。
市场的多元化带来了内容的精准适配。在欧美,《诡秘之主》持续展现东方奇幻魅力;在东南亚,武侠仙侠作品广受欢迎;在拉美,奇幻言情等题材成为爆款。这背后是基于大数据与本地化洞察的精细化运营,让中国故事能精准触达全球读者。

阅文集团副总编辑田志国。记者 李厚青 摄
在IP转化方面,田志国重点分享了短剧领域的创新突破。2025年阅文累计产出超120部短剧,实现从“跟随”到“引领”的转变。现象级作品《好运甜妻》全网播放量超35亿,总流水破8000万。从古风权谋到年代情感,从都市轻喜剧到热血逆袭,阅文在多赛道构筑了爆款矩阵。《我家娘子不对劲》以人均72分钟观看时长定义了长尾爆款新标准,其续作预约人数已超130万,验证了IP系列开发的巨大潜力。
“短剧成功的底层逻辑在于阅文独特的作家生态与工业化体系”田志国介绍,一方面,未央、横扫天涯等白金作家成功跨界,将网文创作的“爽点把控”能力适配于短剧的强节奏需求;另一方面,阅文通过自建与合作相结合的方式,形成从故事内核到拍摄制作的工业化全链路。海量的IP储备更为持续创新提供了不竭源泉。

阅文集团副总编辑田志国作嘉宾演讲。记者 李厚青 摄
在文化出海维度,阅文已构建起“技术赋能”与“价值共鸣”双轮驱动的文化对话新体系。2025年新增AI翻译作品超1万部,历史总规模环比增长281%。西班牙语、葡萄牙语作品分别增长336%和278%,精准服务崛起的拉美市场;印尼语、泰语等语种实现了从0到1的突破,让全球读者能以母语近乎零时差享受中国故事。
更深远的是,阅文的出海已进入生态共创新阶段。起点国际平台已汇聚全球近4亿访问用户,培育了超53万名海外作家,创作了82万部原创作品。今年又有12部中国网文作品入藏大英图书馆,累计达38部。“当《诡秘之主》与莎士比亚的著作在同一时空对话,这是数字时代的新文学与人类经典文明的一次平等握手。”田志国表示。
展望未来,阅文将继续深化全球市场布局,拓展IP转化边界,将短剧验证的工业化方法论复用到动漫、影视、游戏等全业态。“阅文愿与全球创作者和合作伙伴一起,以IP为舟、科技为帆,驶向一个更加多彩互联的全球IP新纪元。”田志国说。